Mertz Lingo |
If you can't say what you mean, you can never mean what you say. |
Mertz Lingo oversættelse, korrektur og sprogrevision |
Korrektur Selv om jeg er født i 1973, er jeg tegnsætningsmæssigt temmelig konservativ. Jeg lærte således aldrig at vænne mig til det ny komma, da det gennem en årrække så ud til at skulle erstatte den gamle ”kryds og bolle”-model, og jeg sætter fortsat startkomma. Det nemmeste er altid at sende en given tekst i Word-format, så jeg vha. Microsofts korrekturredskaber, almindelig stavekontrol samt mit eget falkeblik kan gennemgå den. Jeg søger naturligvis også altid på dobbelte mellemrum, tripelkonsonanter o.l. Kunden får derefter teksten retur med funktionen ”Registrer ændringer” slået til og kan nu – afhængig af tillid og/eller tidspres – acceptere alle rettelser eller tage stilling til dem enkeltvis. Jeg kommenterer også gerne mine rettelser, så kunden undgår at lave de samme fejl en anden god gang. |