Mertz Lingo

If you can't say what you mean, you can never mean what you say.
Lewis Carroll

Mertz Lingo          TrAnslation, copy editing, and proofreading

In English

Mertz Lingo is a translation company run by Liv Rolf Mertz, MA (English and Gender Studies) from the Universities of Aarhus and Copenhagen respectively (1999).

 

Mertz Lingo handles various forms of proof-reading, copy-editing, and translation – mostly from English into Danish and vice versa, but also from German, Norwegian, or Swedish into Danish or English.

 

For a sample of my written English skills, please refer to the website of Superkilen, an urban park project in Nørrebro, Copenhagen.

From October 2003 through August 2006 I worked full-time at PeopleSoft Denmark – now Oracle – as a software localizer, but also Cognosco A/S (November 2001 through May 2003) has benefited from the high standards that Mertz Lingo has to offer.

 

Moreover, I translate and revise academic texts. Most notably, the anthology Feministiske tænkere (Feminist Thinkers) contains my translations of feminist critiques by Judith Butler, Sandra Harding, and Eve Kosofsky Sedgwick.

 

Finally, I am an experienced proof-reader with a number of PhD dissertations and final theses under my belt.